Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Из Беларуси запускают один из самых длинных прямых автобусных рейсов в ЕС — 1200 километров. Куда он идет и сколько стоит билет
  2. «Я так понимаю, переусердствовали». Спросили в Минэнерго и Мингорисполкоме, почему освещение в столице включили позже обычного
  3. Повышение тарифов ЖКХ перенесено с 1 января на 1 марта
  4. Беларусы рассказывают о странных сообщениях от бывших коллег. Почему они могут быть еще более тревожными, чем кажется на первый взгляд
  5. Пропагандист взялся учить беларусов, как работать и зарабатывать. Экономистка ему ответила и объяснила что к чему
  6. «Я был иностранцем, а беларусы сделали все легким». Перед Олимпиадой в Италии мы поговорили с экс главным тренером хоккейной сборной
  7. «Лукашенко содержит резерв политзаключенных, чтобы получать больше уступок». В американском Конгрессе прошли слушания по Беларуси
  8. Российские войска усиливают удары по логистике Украины в Константиновке и готовят наступление — ISW
  9. В странах Европы стремительно растет количество случаев болезни, которую нельзя искоренить. В Беларуси она тоже угрожает любому
  10. Одно из самых известных мест Минска может скоро измениться — там готовят реконструкцию
  11. В Беларуси повысили минимальную цену на популярный вид алкоголя
  12. Морозы еще не закончились, а следом может возникнуть новая проблема. К ней уже готовятся в МЧС
  13. «Верните город обратно в цивилизацию». В Минске (и не только) отключили фонари по распоряжению Лукашенко — в соцсетях споры
  14. Живущих за границей беларусов обяжут сдавать отпечатки пальцев — кого и когда коснутся новые правила
  15. После жалобы в TikTok на блудное стадо коров беларуску забрали в милицию и провели беседу об «экстремизме»
  16. Беларуска пожаловалась, что в ее райцентре «не попасть ни к одному врачу». В больнице ответили


/

Самолет главы Еврокомиссии Урсулы фон дер Ляйен столкнулся с серьезными помехами GPS при посадке в болгарском Пловдиве 31 августа. Из-за этого навигационные системы самолета отказали, и пилоту пришлось приземляться, ориентируясь по бумажным картам. Предполагается операция по целенаправленному вмешательству со стороны РФ, пишет Financial Times со ссылкой на три осведомленных источника.

Председатель Еврокомиссии Урсула фон дер Ляйен. Фото: пресс-служба Еврокомиссии
Председатель Еврокомиссии Урсула фон дер Ляйен. Фото: пресс-служба Еврокомиссии

Представители болгарской службы воздушного движения подтвердили инцидент и отметили рост случаев глушения и подмены GPS-сигналов с февраля 2022 года, особенно в странах Восточной Европы и в Балтийском регионе.

Такие действия, известные как «глушение» и «спуфинг» GPS, изначально использовались военными и спецслужбами для защиты стратегических объектов, но сейчас ими нередко пользуются для нарушения работы гражданской авиации и других инфраструктур. Подобные действия, традиционно применяемые военными и спецслужбами для защиты стратегических объектов, в последние годы чаще используются для нарушения гражданской жизни.

В ходе визита фон дер Ляйен обсудила с болгарскими властями укрепление оборонной готовности ЕС на фоне войны России против Украины и посетила завод по производству боеприпасов. После визита самолет благополучно покинул Пловдив.

Напомним, страны Балтии еще в прошлом году обвиняли Россию в подавлении сигналов GPS в Балтийском море, что мешало авиации. Тогда из-за помех навигации два самолета авиакомпании Finnair были вынуждены вернуться в точку отправления с середины маршрута.